Ezekiel 46:4
LXX_WH(i)
4
G2532
CONJ
και
G3588
T-APN
τα
G3646
N-APN
ολοκαυτωματα
G4374
V-FAI-3S
προσοισει
G3588
T-NSM
ο
V-PMPNS
αφηγουμενος
G3588
T-DSM
τω
G2962
N-DSM
κυριω
G1722
PREP
εν
G3588
T-DSF
τη
G2250
N-DSF
ημερα
G3588
T-GPN
των
G4521
N-GPN
σαββατων
G1803
N-NUI
εξ
G286
N-APM
αμνους
G299
A-APM
αμωμους
G2532
CONJ
και
N-ASM
κριον
G299
A-ASM
αμωμον
Clementine_Vulgate(i)
4 Holocaustum autem hoc offeret princeps Domino: in die sabbati, sex agnos immaculatos, et arietem immaculatum,
DouayRheims(i)
4 And the holocaust that the prince shall offer to the Lord on the sabbath day, shall be six lambs without blemish, and a ram without blemish.
KJV_Cambridge(i)
4 And the burnt offering that the prince shall offer unto the LORD in the sabbath day shall be six lambs without blemish, and a ram without blemish.
Brenton_Greek(i)
4 Καὶ τὰ ὁλοκαυτώματα προσοίσει ὁ ἀφηγούμενος τῷ Κυρίῳ ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῶν σαββάτων, ἓξ ἀμνοὺς ἀμώμους, καὶ κριὸν ἄμωμον,
JuliaSmith(i)
4 And the burnt-offering which the prince shall bring near to Jehovah in the day of the Sabbath, six blameless lambs, and a blameless ram.
JPS_ASV_Byz(i)
4 And the burnt-offering that the prince shall offer unto the LORD shall be in the sabbath day six lambs without blemish and a ram without blemish;
Luther1545(i)
4 Das Brandopfer aber, so der Fürst vor dem HERRN opfern soll am Sabbattage, soll sein sechs Lämmer, die ohne Wandel seien, und ein Widder ohne Wandel
Luther1912(i)
4 Das Brandopfer aber, so der Fürst vor dem HERRN opfern soll am Sabbattage, soll sein sechs Lämmer, die ohne Fehl seien, und ein Widder ohne Fehl;
ReinaValera(i)
4 Y el holocausto que el príncipe ofrecerá á Jehová el día del sábado, será seis corderos sin defecto, y un carnero sin tacha:
Indonesian(i)
4 Pada hari Sabat penguasa harus mempersembahkan kepada TUHAN kurban bakaran yang terdiri dari enam ekor anak domba dan seekor domba jantan, semuanya yang tidak ada cacatnya.
ItalianRiveduta(i)
4 E l’olocausto che il principe offrirà all’Eterno il giorno del sabato sarà di sei agnelli senza difetto, e d’un montone senza difetto;
Lithuanian(i)
4 Kunigaikščio deginamoji auka sabato dieną turi būti šeši sveiki ėriukai ir vienas sveikas avinas.
Portuguese(i)
4 E o holocausto que o príncipe oferecer ao Senhor será, no dia de sábado, seis cordeiros sem mancha e um carneiro sem mancha;